THE BELL

Есть те, кто прочитали эту новость раньше вас.
Подпишитесь, чтобы получать статьи свежими.
Email
Имя
Фамилия
Как вы хотите читать The Bell
Без спама

История

Синодальный перевод Вульгата Новая Вульгата
Приветствие Ангела (Лк. )
Ангел, войдя к Ней, сказал:
радуйся, Благодатная! Господь с Тобою;
благословенна Ты между женами.
et ingressus angelus ad eam dixit
ave gratia plena Dominus tecum
benedicta tu in mulieribus
Et ingressus ad eam dixit:
“ Ave, gratia plena, Dominus tecum ”.
и приветствие Елизаветы (Лк. )
И воскликнула громким голосом, и сказала:
благословенна Ты между женами,
и благословен плод чрева Твоего!
et exclamavit voce magna et dixit
benedicta tu inter mulieres
et benedictus fructus ventris tui
et exclamavit voce magna et dixit:
“ Benedicta tu inter mulieres,
et benedictus fructus ventris tui.

Молитва Аве Мария вошла в частое употребление с XI века .

Ave Maria в музыке

  • На текст молитвы написано много музыкальных произведений. Среди авторов музыки Палестрина , Гуно (на основе прелюдии Баха), Дворжак , Верди , Масканьи , Лист , Сен-Санс и многие другие.
  • Произведение Франца Шуберта «Третья песня Эллен » часто неточно называют «Ave Maria Шуберта », хотя в действительности текст, на который написана эта музыка, взят из немецкого перевода поэмы Вальтера Скотта о кельтской Владычице Озера («Дева Озера », 1810 год) и включает только первые два слова молитвы. Впоследствии Ave Maria целиком стали петь на музыку этой песни Шуберта, хотя композитор и не имел этого в виду.

В современной музыке «Ave Maria» звучала в исполнении множества певцов и групп, среди которых: Анна Герман, Roberto Loreti , Il Divo , Чет Аткинс , Тарья Турунен , Бейонсе , Милен Фармер , Селин Дион , Blondie , Нина Хаген , Ногу свело! , The Cranberries , Александр Грин , In Extremo , Gregorian , Слот , Большой детский хор Всесоюзного радио и Центрального телевидения , Гела Гуралиа , и др.

У немецкой фолк-метал -группы In Extremo в альбоме «7» есть песня на латыни под названием Ave Maria, в ней поётся о Благовещении , однако других библейских слов Гавриила, кроме «Радуйся, Мария» там нет.

См. также

Напишите отзыв о статье "Аве Мария"

Примечания

Ссылки

  • на YouTube

Церковь почитает Деву Марию, Богородицу, превыше всех святых, превыше ангелов. Ей молятся о спасении. Об этом знают все, но не все понимают - почему.

ПИСЬМО В РЕДАКЦИЮ

Здравствуйте. Меня давно волнует вопрос, на который я не могу сама найти ответ. Сама я человек верующий, но православной себя считать не могу. А вот моя покойная мама ходила в православную церковь. У нас в квартире было много икон, и больше половины из них - различные иконы Богородицы.

Я помню, как мама почитала ее, молилась ей и постоянно учила меня: И в горе, и в радости обращайся с молитвой к Божьей Матери, она поможет тебе. Но у меня - большие сомнения. Я знаю, что культ Богородицы есть только у православных и еще у католиков. А другие христиане, например баптисты, относятся к ней гораздо более сдержанно.

Почему же в Православии такое огромное значение придается Богородице? Почему ее так почитают? Да, она была великой праведницей, она получила от Бога повеление и выполнила его. Но ведь было множество других святых людей, тоже праведных, тоже слушавших Бога и во всем поступавших благочестиво. Чем Дева Мария отличается от них, почему ее ставят на первое место?

К тому же в Библии о Марии говорится очень скупо, и культ ее возник только спустя несколько веков после земной жизни Христа. Как это объяснить? Откровенно говоря, сразу закрадывается мысль, что причиной тут просто особенности человеческой психологии. У язычников же были невероятно развиты культы различных богинь: материнства, плодородия и т. п. Видимо, у людей была психологическая потребность поклоняться божествам женского пола, покровительствующих семье, деторождению, плодородию. Вряд ли с принятием христианства так уж сильно изменилась человеческая психология.

Вот потому-то у христиан со временем тоже возникла тоска по великой богине-матери. А в итоге получилось, что самую обычную женщину, земную мать Христа, фактически объявили богиней. Богородице молятся чаще, чем Христу. Об иконах ее и говорить нечего - их, как я слышала, несколько сотен. Гораздо больше, чем икон Христа.

Поверьте, я спрашиваю не из любопытства. Мне действительно важно понять, почему ей так горячо молилась моя мама.

Светлана, г. Санкт-Петербург

В письме фактически два вопроса. С одной стороны, автора смущает конкретная историческая традиция. Светлана даже пытается психологически связать культ Богородицы и богини-матери. С другой стороны, Светлана очень остро переживает вопрос - почему ее мама так горячо молилась Богородице?

На первый вопрос ответить легко и никакой связи с культом богини-матери в церковном почитании Богородицы, конечно, нет. Ниже я попытаюсь объяснить, на чем основано почитание Пречистой Девы.

Со вторым вопросом гораздо сложнее. Боюсь, что, ответив на первый, я нисколько не помогу Светлане разобраться со вторым. Потому что здесь речь идет о духовном опыте мамы и дочери, и он, очевидно, разный. Светлана сама говорит об этом в письме и очень переживает. Здесь я помочь не могу. Помочь может сама мама, если за нее помолиться и попросить об этом. Ведь мама по-прежнему любит свою дочь и по-прежнему любит Матерь Божию, если она любила их при своей земной жизни. Любовь - это то единственное, что не умирает никогда и проникает даже за порог смерти. А еще любовь обладает свойством передаваться тому, кого любишь. Поэтому мама сумеет научить свою дочь любить Матерь Божию…

Церковь действительно ставит мать Иисуса Христа, Богородицу, выше всех святых, выше всех ангелов. Еще в первые века христианства появилась молитва «Богородице, Дево, радуйся», которую можно услышать на самых разных языках. Знаменитая «Ave, Maria» - это та же молитва на латыни. В церковных песнопениях говорится, что Божия Матерь стоит превыше Херувимов и Серафимов - высших ангельских чинов.

Есть несколько сотен разных икон Богородицы, среди которых, например, знаменитая византийская икона, известная у нас как «Владимирская», грузинская, называемая «Иверской», почитаемые также и у католиков - «Ченстоховская» и «Умиление», наконец, чудесным образом найденная в Казани «Казанская» икона Божией Матери.

К Деве Марии обращаются с просьбой о спасении, хотя, казалось бы, просить об этом можно только Самого Бога. И даже личные местоимения «Она», «Ее», если речь идет о Богородице, пишутся с заглавной буквы, как и местоимения, относящиеся к Богу. Все это свидетельствует о том, насколько чтит Ее Церковь, насколько в христианском сознании Она выше даже самых почитаемых святых.

И тем не менее в Евангелии о Божией Матери действительно сказано крайне мало. Соответствующие места составляют доли процента по отношению к общему объему Евангелия. О Ней говорится в связи с рождением и юностью Христа, дважды Она упоминается в контексте земного служения Спасителя. Сначала, когда по просьбе Матери Господь совершает Свое первое чудо - превращает воду в вино на свадьбе в Кане Галилейской. Второй раз - в ответ на реплику, что Его ждут Мать и братья, Христос ведет Себя, казалось бы, непочтительно. Указывая на Своих учеников, Он говорит: «…Вот матерь Моя и братья Мои; ибо, кто будет исполнять волю Отца Моего Небесного, тот Мне брат, и сестра, и матерь» (Мф. 12:49-50). И дальше мы видим Богородицу уже в самый трагический момент евангельской истории, когда Она стоит под Крестом Своего распятого Сына.

Почему же Она упоминается так редко? Как совместить церковное почитание Божией Матери и скупость евангельского повествования о Ней? Спор о почитании Богородицы очень давний, и противники Ее почитания в первую очередь ссылаются именно на Евангелие, вернее, на то, что там крайне мало информации о Деве Марии. Но к Евангелию (как и к Церкви) неприменим статистический анализ. Смотреть нужно не на количество строк, а на то, что в них сказано. Безусловно, Священное Писание обладает огромным авторитетом, но ведь оно само порождено Церковью. А Церковь своей двухтысячелетней историей ответила на вопрос, почему христиане почитают Божию Матерь.

Но обратимся к самому евангельскому тексту. Там есть пророчества о почитании Богородицы. Это слова Архангела Гавриила, который приносит Деве Марии весть о том, что Она будет матерью Спасителя. Короткая фраза «Благословенна Ты между женами» (Лк. 1:28). Благословенна - означает прославлена. И Архангел произносит это не от себя, он всего лишь посланник Божий. И Богородица, встречаясь со Своей родственницей Елисаветой, прямо говорит, что Бог сделал Ее великой и люди прославят Ее (Лк. 1:48-49). Поэтому Церковь всегда отвечала тем, кто, ссылаясь на Евангелие, отказывался почитать Богородицу: тем самым вы отказываетесь исполнять то, к чему призывает христиан Евангелие: почитать Божию Матерь.

А кроме того, авторы Евангелий нередко говорили о себе в третьем лице или не упоминали вовсе. Например, Евангелие от Марка опирается на рассказы апостола Петра (Марк был его учеником). Согласно церковному Преданию, Богородица рассказывала о Христе апостолу Луке. Он сам свидетельствует об этом, говоря, что все события земной жизни Христа, все Его слова и все, что говорили Ему, Богородица «слагала в сердце Своем» (Лк. 2:19). Затем апостол Лука эти слова записал. Таким образом, Она свидетельствовала о Христе не меньше евангелистов.

Наконец, посмотрим, как Сам Иисус относился к Матери. В Евангелии можно увидеть две, казалось бы, конфликтные ситуации. Первая произошла, когда Христу было двенадцать лет. Он с родителями - Марией и Иосифом - возвращался из Иерусалима и потерялся. Через три дня они нашли Иисуса в Иерусалимском Храме. Там Господь беседовал с религиозными учителями Израиля. Дальше Евангелие повествует: «… Матерь Его сказала Ему: Чадо! что Ты сделал с нами? Вот, отец Твой и Я с великою скорбью искали Тебя. Он сказал им: зачем вам было искать Меня? или вы не знали, что Мне должно быть в том, что принадлежит Отцу Моему» (Лк. 2:48-49). О втором случае (Мф. 12:49-50) уже говорилось выше. Толкование этих евангельских мест - большая, отдельная тема. А в двух словах - ничего конфликтного в обоих случаях не было. Наличие у Спасителя земных родителей вовсе не отрицает Его зачатия от Духа Святого и того, что Христос был Сыном Божиим.

Евангелие прямо говорит о том, что Господь был в повиновении у Иосифа и Марии (Лк. 2:51) и даже спорил с религиозными учителями, пытавшимися обойти Божию заповедь: «Почитай отца твоего и мать». А в самый страшный момент Своего земного служения Спаситель, уже страдая на Кресте, позаботился о том, чтобы Его Мать не оказалась одинокой, поручив заботу о Ней апостолу Иоанну Богослову.

А самое главное заключается вот в чем. Человечество ждало Спасителя много веков. В Ветхом Завете Бог через пророков говорил, что Он войдет в мир через женщину, родившись без участия мужского семени. Но от женщины, которая должна была стать земной Матерью воплотившегося Бога, требовался величайший подвиг. И Дева Мария добровольно и свободно пошла на это. Богородице хватило веры, чтобы не усомниться в Своем предназначении, у Нее было достаточно духовных сил, чтобы не возгордиться, и достаточно смирения, чтобы нести Свой крест. Ведь она с самого начала знала, что земное служение Ее Сына окончится трагически. И как верующий человек, и как Мать Она перенесла немыслимые страдания. А пошла Она на это, потому что хотела спасения всем нам, всему человеческому роду. Как же Церкви не почитать Ту, без подвига Которой стало бы невозможным Боговоплощение - а значит, и наше спасение?

И тем не менее всегда находились люди, воспринимавшие почитание Богородицы как идолопоклонство. Они, к сожалению, не понимали внутренней сущности Церкви. Православная Церковь - это живые люди, ее можно сравнить с большой семьей. Глава семьи - Христос, а все члены семьи, где бы они ни находились, в каком бы веке они ни жили, через Христа духовно связаны и друг с другом.

В Церкви есть святые. Это люди, которые так сильно стремились к Богу при жизни, что после смерти оказались в особой близости к Нему. И если в обычной семье старшие дети помогают младшим, могут попросить отца за них, то почему это не может происходить в семье церковной? Почему те, кто уже достиг святости, не могут просить Бога за тех, кто находится еще в пути?! Если человек приходит в храм и пишет записку о здравии или упокоении, тем самым прося священника помолиться за него, так почему тот же человек не может обратиться к людям, которые уже находятся рядом с Богом? И чем ближе эти люди к Богу, тем больше надежд мы возлагаем на их заступничество, на их любовь к нам.

А ближе всех к Богу - Его Мать. Ее подвиг отличается от подвига святых качественным образом. Любой христианский подвиг связан с самопожертвованием, но в то же время «нет человека, который не согрешил бы». Поэтому даже величайшие святые не были до конца свободны от человеческой «самости». Церковь знает только одного человека, который был свободен от себялюбия совершенно, который от начала до конца своей жизни всегда отдавал всего себя Богу, ничего не ожидая взамен. Это Матерь Божия. Самый совершенный дар Божий человеку - быть матерью, утешенной удивительной связью со своим ребенком, для Богородицы был с самого начала подвигом, от которого, как Она знала, Ей не должно было достаться никакого обычного материнского утешения.

Церковь не обожествляет Богородицу. Она человек. Но при том Христос назвал Ее матерью, а Она Его - Сыном. Что может быть ближе этого? И, будучи в Таинстве Крещения связанными со Христом, христиане тем самым теснейшим образом духовно связаны с Его Матерью. Это знает любой человек, искренне когда-либо Ей молившийся.

Именно поэтому за помощью к Богородице обращаются намного чаще, чем к другим святым, поэтому Ей посвящено так много храмов, поэтому написано столько Ее икон. Каждая икона - это случай реальной помощи, которую получили люди, обращаясь с молитвой к Божьей Матери. Каждый воздвигнутый в Ее честь храм - это свидетельство того, что люди всегда чувствуют силу Ее любви, которой с избытком хватает для каждого человека.

АВЕ МАРИЯ

АВЕ МАРИЯ (лат. Ave Maria - радуйся, Мария), католическая молитва, а также музыкальное произведение, написанное на канонический или свободный текст, включающий обращение к деве Марии. Известны арии и песни Аве Мария - Ф. Шуберта, Л. Керубини, Ш. Гуно и др. * * * АВЕ МАРИЯ (лат. Ave Maria - радуйся, Мария), одна из основных молитв Католической Церкви, обращенная к Богоматери и именуемая по первым словам своего латинского текста. Основывается на двух речениях из Евангелия от Луки (1:28 и 1:42), обращенных к Деве Марии: приветствии архангела Гавриила, возвестившего Ей, что Она станет Матерью Спасителя (отсюда другое название этой молитвы – «Ангельское приветствие»), и приветствии Елисаветы. Соответствием Ave Maria в Православной Церкви является молитва «Богородице Дево», текст которой лишь незначительно отличается от первой части Ave Maria. Вместе с тем, к первой части (она была известна уже в 11 в.), представляющей собою хвалу Богородице ввиду Ее особого места в домостроительстве спасения, добавляется вторая, являющаяся прошением о непрестанном молитвенном заступничестве (это добавление вошло в обиход только к 16 в.). Полный текст Ave Maria таков: «Радуйся, Мария, благодатная! Господь с Тобою. Благословенна Ты между женами, и благословен плод чрева Твоего Иисус. Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных, ныне и в час смерти нашей. Аминь». Ave Maria представляет собой неотъемлемый элемент католического благочестия. Впервые официально введенная в «Римский Бревиарий» папой Пием V в 1568, она настоятельно рекомендуется Католической Церковью как общинная и индивидуальная молитва. Упорядоченное ее повторение лежит в основе Розария. Она входит в состав многих богослужений или читается сразу же после их окончания. Текст Ave Maria был положен на музыку многими композиторами: Ф. Листом, Ш. Гуно (на основе прелюдии И.-С. Баха), К. Сен-Сансом, А. Брукнером, Дж. Верди и др. Знаменитая Ave Maria Ф. Шуберта написана не на канонический текст, а на молитву с таким же началом из поэмы Вальтера Скотта «Дева озера» (хотя и делаются не вполне удачные попытки приспособить ее музыку к каноническому латинскому тесту). П. Д. Сахаров.

АВЕ МАРИЯ (лат. Ave Maria — радуйся, Мария), одна из основных молитв Католической Церкви, обращенная к Богоматери и именуемая по первым словам своего латинского текста.
Основывается на двух речениях из Евангелия от Луки (1:28 и 1:42), обращенных к Деве Марии: приветствии архангела Гавриила, возвестившего Ей, что Она станет Матерью Спасителя (отсюда другое название этой молитвы - «Ангельское приветствие»), и приветствии Елисаветы. Соответствием Ave Maria в Православной Церкви является молитва «Богородице Дево», текст которой лишь незначительно отличается от первой части Ave Maria. Вместе с тем, к первой части (она была известна уже в 11 в.), представляющей собою хвалу Богородице ввиду Ее особого места в домостроительстве спасения, добавляется вторая, являющаяся прошением о непрестанном молитвенном заступничестве (это добавление вошло в обиход только к 16 в.). Полный текст Ave Maria таков:

«Радуйся, Мария, благодатная! Господь с Тобою. Благословенна Ты между женами, и благословен плод чрева Твоего Иисус. Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных, ныне и в час смерти нашей. Аминь».

Ave Maria представляет собой неотъемлемый элемент католического благочестия. Впервые официально введенная в «Римский Бревиарий» папой Пием V в 1568, она настоятельно рекомендуется Католической Церковью как общинная и индивидуальная молитва. Упорядоченное ее повторение лежит в основе Розария. Она входит в состав многих богослужений или читается сразу же после их окончания.

Текст Ave Maria был положен на музыку многими композиторами: Ф. Листом, Ш. Гуно (на основе прелюдии И.-С. Баха), К. Сен-Сансом, А. Брукнером, Дж. Верди и других. я хочу остановиться сегодня на двух вариантах. Возможно, потом будет дополнение.

Итак.
1.

Аве Мария музыка Каччини

Джулио Каччини сочинил песню Аве Мария в конце 16 столетия. Это одна из самых прекрасных версий музыки для Аве Марии. Джулио Каччини (итал. Giulio Caccini или Giulio Romano; 1546—1618) — итальянский композитор и певец.

Каччини принадлежал к кружку музыкантов (Галилеи, Пери, Кавальери) и поэтов (Ринуччини, Барди), способствовавших возникновению оперы в Италии. Этот кружок собирался во Флоренции у Джованни Барди, позже у Джованни Корси. Каччини считается одним из основателей сольного пения, облечённого в художественную форму, благодаря чему многоголосная контрапунктическая музыка лишилась своего безусловно преобладающего значения.

Первый опыт Каччини в речитативном стиле — монодрама «Combattimento d’Appoline col serpente» , на текст Барди (1590). За ним последовали драма с музыкой «Дафна» , написанная в сотрудничестве с Пери на текст Ринуччини (1594); драма «Эвридика», сначала написанная совместно с Пери (1600), а затем переписанная Каччини на текст Ринуччини, и «Новая музыка» (Le nuove musiche) — собрание одноголосных мадригалов, канцон и монодий (Флоренция, 1602; Венеция, 1607 и 1615). Другое собрание, «Nuove arie» , издано в Венеции в 1608.

Знаете, ходят слухи, что на самом деле это авторство просто приписано Каччини, на самом деле написана мелодия в 19 веке. Но не найдено ни одного точного свидетельства об этом, поэтому, скорее всего, это из разряда баек,которыми обросли многие великие приизведения.
Потрясающая, глубокая и,как мне кажется, таинственная мелодия. Грусть, вера, отречение. Почему-то у меня такие ассоциации с ней.

Аве Мария музыка Шуберта.

Ф.Шуберт сочинил свою песню Аве Мария в 1825 году. Первоначально это произведение Ф.Шуберта имело мало отношения к Аве Марии. Название песни было «Третья песня Эллен» , а текст, на который написана музыка, был взят из немецкого перевода поэмы Вальтера Скотта «Дева Озера» , сделанного Адамом Сторком. Нужно отметить, что песня Аве Мария Шуберта во время жизни композитора не пользовалась большой популярностью. Известность Аве Марии Шуберта пришла намного позже, когда стали использовать латинский текст молитвы. Кто впервые стал использовать латинские слова молитвы Аве Мария для песни Шуберта, остается загадкой по сей день.

Ave, Maria, gratia plena; Dominus tecum:
benedicta tu in mulieribus, et benedictus
fructus ventris tui, Jesus.
Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus,
nunc et in hora mortis nostrae. Amen.

Радуйся, Мария, благодати полная!
Господь с Тобою;
благословенна Ты между женами,
и благословен плод чрева Твоего Иисус.
Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных,
ныне и в час смерти нашей. Аминь

Аве Мария А́ве Мари́я

(лат. Ave Maria - радуйся, Мария), католическая молитва, а также музыкальное произведение, написанное на канонический или свободный текст, включающий обращение к Деве Марии. Известны арии и песни «Аве Мария» - Ф. Шуберта, Л. Керубини, Ш. Гуно и др.

АВЕ МАРИЯ

А́ВЕ МАРИ́Я (лат. Ave Maria - радуйся, Мария), одна из основных молитв Католической Церкви, обращенная к Богоматери и именуемая по первым словам своего латинского текста. Основывается на двух речениях из Евангелия от Луки (1:28 и 1:42), обращенных к Деве Марии: приветствии архангела Гавриила, возвестившего Ей, что Она станет Матерью Спасителя (отсюда другое название этой молитвы – «Ангельское приветствие»), и приветствии Елисаветы (см. ЕЛИСАВЕТА Праведная) . Соответствием Ave Maria в Православной Церкви является молитва «Богородице Дево», текст которой лишь незначительно отличается от первой части Ave Maria. Вместе с тем, к первой части (она была известна уже в 11 в.), представляющей собою хвалу Богородице ввиду Ее особого места в домостроительстве спасения, добавляется вторая, являющаяся прошением о непрестанном молитвенном заступничестве (это добавление вошло в обиход только к 16 в.). Полный текст Ave Maria таков:
«Радуйся, Мария, благодатная! Господь с Тобою. Благословенна Ты между женами, и благословен плод чрева Твоего Иисус. Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных, ныне и в час смерти нашей. Аминь».
Ave Maria представляет собой неотъемлемый элемент католического благочестия. Впервые официально введенная в «Римский Бревиарий» папой Пием V (см. ПИЙ V) в 1568, она настоятельно рекомендуется Католической Церковью как общинная и индивидуальная молитва. Упорядоченное ее повторение лежит в основе Розария (см. РОЗАРИЙ (молитва)) . Она входит в состав многих богослужений или читается сразу же после их окончания.
Текст Ave Maria был положен на музыку многими композиторами: Ф. Листом (см. ЛИСТ Ференц) , Ш. Гуно (см. ГУНО Шарль) (на основе прелюдии И.-С. Баха (см. БАХ Иоганн Себастьян) ), К. Сен-Сансом (см. СЕН-САНС Камиль) , А. Брукнером (см. БРУКНЕР Антон) , Дж. Верди (см. ВЕРДИ Джузеппе) и др. Знаменитая Ave Maria Ф. Шуберта (см. ШУБЕРТ Федор Иванович) написана не на канонический текст, а на молитву с таким же началом из поэмы Вальтера Скотта (см. СКОТТ Вальтер) «Дева озера» (хотя и делаются не вполне удачные попытки приспособить ее музыку к каноническому латинскому тексту).


Энциклопедический словарь . 2009 .

Синонимы :

Смотреть что такое "Аве Мария" в других словарях:

    - (лат. Ave Maria радуйся Мария), католическая молитва, а также музыкальное произведение, написанное на канонический или свободный текст, включающий обращение к деве Марии. Известны арии и песни Аве Мария Ф. Шуберта, Л. Керубини, Ш. Гуно и др … Большой Энциклопедический словарь

    АВЕ МАРИЯ, Украина, киностудия им. А.Довженко, 1999, цв., 96 мин. Мелодрама. Однажды в подземном переходе у филармонии певица Людмила, спешившая на свой концерт, услышала небесный голос девушки побирушки, поющей «Аве Мария». В ролях: Людмила… … Энциклопедия кино

    - [лат. Ave Maria] начало одной из католических молитв, называемой ангельской хвалебной песнью. Словарь иностранных слов. Комлев Н.Г., 2006. АВЕ МАРИЯ 1) начало католическ. молитвы Пресвятой Богородице; 2) звон в колокол, как призыв католиков в… … Словарь иностранных слов русского языка

    - (Радуйся, Мария) молитва у католиков к Богородице, Деве Марии. Вошла в употребление с 11 в. На текст молитвы или близкий к нему написаны музыкальные произведения … Исторический словарь

    - (латинское Ave, Maria Богородице, Дево, радуйся), музыкальное произведение на текст католической молитвы Деве Марии (полифоническое сочинение на соответствующее григорианское песнопение, например месса) или на свободный неканонический текст (Ф.… … Современная энциклопедия

    Сущ., кол во синонимов: 1 песнопения (42) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

    Аве, Мария - (латинское Ave, Maria “Богородице, Дево, радуйся”), музыкальное произведение на текст католической молитвы Деве Марии (полифоническое сочинение на соответствующее григорианское песнопение, например месса) или на свободный неканонический текст (Ф … Иллюстрированный энциклопедический словарь

    У этого термина существуют и другие значения, см. Аве Мария (значения). Благовещение (Дуччо ди Буонинсенья) … Википедия

    - (лат. Ave Maria здравствуй, или привет тебе, Мария), первые слова наиболее употребительной из христианских молитв Богоматери (в русской православной традиции Богородице, Дево, радуйся). Ее полный текст: Радуйся, благодатная Мария, Господь с… … Энциклопедия Кольера



THE BELL

Есть те, кто прочитали эту новость раньше вас.
Подпишитесь, чтобы получать статьи свежими.
Email
Имя
Фамилия
Как вы хотите читать The Bell
Без спама