THE BELL

Есть те, кто прочитали эту новость раньше вас.
Подпишитесь, чтобы получать статьи свежими.
Email
Имя
Фамилия
Как вы хотите читать The Bell
Без спама

Видит око, да зуб неймет. Возникновение выражения

В басне И. А. Крылова «Лисица и виноград», написанной в 1808 году, есть такие строки:

А кисти сочные, как яхонты горят;

Лишь то беда, висят они высоко:

Отколь и как она к ним не зайдет,

Хоть видит око,

Да зуб неймет.

Последние слова этих стихов стали крылатым выражением в силу своей образности и афористичности: хитрая лиса не может ухватить зубами ягоды («неймет» зуб, т. е. не берет, не достает).

Буквальный смысл крыловского басенного выражения хоть видит око, да зуб неймет (или просто: видит око да зуб неймет) ясен: глаза видят желанный предмет, а добыть его невозможно. А переносно — это близкая, но недоступная удача (подобная тому локотку, который хоть и близок, а его не укусишь).

Обо всем, что кажется нам доступным, дразнит своей близостью, о разного рода житейских срывах, неудачах, мы и говорим крылатыми словами крыловской басни: хоть видит око, да зуб неймет.

Нет ни одного русского человека, который не знал бы имени великого баснописца, оно известно теперь и народам нашей страны. Басни И. А. Крылова близки и понятны каждому, они учат нравственному благородству, скромности, трудолюбию, честному служению обществу, они полны глубокой веры в торжество справедливости. И в этом оптимистическом, жизнерадостном мироощущении заключается магическая сила поэта и тайна бессмертия его произведении. Когда Ивана Андреевича Крылова спросили, почему он пишет басни, то он ответил: «Этот род понятен каждому: его читают слуги и дети».

Н. В. Гоголь настойчиво подчеркивал, что «ни один из поэтов не умел сделать свою мысль так ощутимою и выражаться так доступно всем, как Крылов».

Язык И. А. Крылова необычайно живописен и выразителен. А. С. Пушкин, назвавший И. А. Крылова «самым народным нашим поэтом», считал его величайшим знать-™, русского языка. И. А. Крылов, однако, не только широко пользовался сокровищами народной речи, но и сам обогащал литературный язык подлинными перлами. Его мудрые сентенции прочно вошли в речевой обиход нашего народа «Множество стихов Крылова,— писал В. Г. Белинский,— обратилось в пословицы и поговорки, которыми часто можно окончить спор и доказать свою мысль лучше, нежели какими нибудь теоретическими доводами». Напомним лишь некоторые из них: Демьянова уха; а Васька слушает да ест; медвежья услуга; беда, коль пироги начнет печи сапожник; слона-то я и не приметил; ай Моська, знать она сильна, что лает на слона; как белка в колесе; рыльце в пуху; от радости в зобу дыханье сперло; услужливый дурак опаснее врага; чем кумушек считать трудиться, не лучше ль на себя, кума, оборотиться; кукушка хвалит петуха за то, что хвалит он кукушку; хоть видит око, да зуб неймет; свинья под дубом; пой лучше хорошо щегленком, чем дурно соловьем; с волками иначе не делать мировой, как снявши шкири с них долой...

Что значит пословица "Видит око, да зуб неймет"?

    Это выражение впервые встречается в басне Крылова Виноград и лисица. Лисичка видит аппетитные грозди винограда, хочет поесть, но грозди висят высоко и достать их не получается. Не исключено, что писатель позаимствовал фразу из народного фольклора. Выражение

    Означает невозможность получить то, что на первый взгляд кажется доступным и близким.

    Здесь речь идет о недостижимости чего-то явно видного. Во всем известной басне И.А.Крылова лисица засмотрелась на гроздья винограда, которые висели очень высоко от нее и она их не могла достать. То есть цель близка, но не реальна.

    Бывает, что после посещения стоматолога хочется что-то вкусненького, на витрине лежит пирожное, но его пока есть нельзя. Еще хуже человеку, которому вырвали все зубы -он лишен возможности пробовать что-то твердое.

    Эта пословица обозначает цель, которую по каким-то причинам невозможно достигнуть. Например, хочется купить квартиру, но на нее нет средств.

    Данная пословица красной нитью несет мысль о возможностях человеческих и его желаниях.

    И тут нужно всегда рассчитывать на свои личные силы и возможности и жить реальностью.

    Не мечтать о невозможном, если не будет возможности реализовать это в жизнь.

    К примеру человек думает, я хочу быть президентом, а у самого даже нет высшего образования и знаний в нужном направлении.

    Вот про него и можно сказать, что его око то видит цель, и он ее жаждет, вот его зуб неймет, т.е нет у человека знаний соответствующих нужным для этой цели.

    Т.е есть на самом деле явное что то, а вот не по зубам данному человеку, потому что ему нужно расти и расти.

    Видит око, да зуб неймет . Пословица эта иносказательно говорит о том, что то, что находится близко и кажется вполне достижимым, на самом деле оказывается недоступным и недостижимым. То есть кажется, что легко воспользоваться чем-то или получить желаемое, но вот возможности для осуществления такого желания нет.

    Пословица Видит око, да зуб неймет пришла в язык и закрепилась в качестве народной из басни Ивана Андреевича Крылова Лисица и виноград.

    И это не единственная пословица, которая прочно вошла в народную речь из басен И. Крылова. Например, есть еще и А Васька слушает да ест, А воз и ныне там и другие.

    Эта пословица означает конфликт между желаниями и возможностями. Желаемое становится действительным не у всех и не всегда. На этой почве может возникнуть чувство досады. Если оно начинает мучить человека, не давать ему покоя, и причина тому известна, говорят: Видит око, да зуб неймт.

    Невозможно получить все время то, что хочешь. Бывает влюбленность в человека, видишь его каждый день, но не можешь быть с ним вместе.Даже дотронуться до него нельзя. Как говорится, хочу, но не могу получить.

    Хочется, но не можется. А если можется, то не успеть сделать вс, что реально осуществить, потому что невозможно разорваться: удвоиться, утроиться... Для меня в глобальном масштабе - это душевное состояние, описанное в верлибре:

    Боишься крайностей в жизни -

    Выделяться в общей толпе

    Каким бы то ни было свойством?

    Жизнь коротка,

    А так хочется много всего распробовать.

    Успеть прославиться: издать книги

    В качестве поэта и писателя,

    Написать замечательные песни,

    Цепляющие души ещ живых.

    Успеть открыть пару законов физики

    И создать изобретение.

    Успеть наставить на путь истинный многие народы

    Или даже вс человечество

    Так много хочется успеть,

    А жизнь одна,

    А время - тик-так.

    И некогда щепетильно выбирать что-то,

    Ворча и придираясь.

    Нужно просто выбрать то,

    Что ближе по ощущениям,

    Что душе угодно,

    И делать это по мере всех своих ресурсов.

    Мне интересно, что ты выбрал?..

    Глаз видит - ... - зуб не имеет. Пропущено то, что может от глаза до рта донести, рука. То есть мы видим, но не имеем возможности это попробовать на зуб. Чаще всего пословица употребляется при несбыточном желании человека в одночасье приобрести желаемое. Хочется, а никак. Можно пословицу употреблять в разных жизненных случаях, а когда надоест, то придется обуздывать свои желания и не гнаться за журавлем в небе, а брать синицу.

    Это означает что к объекту своего желания мы имеем все - возможность видеть его, возможность мечтать о нем, возможность ощущать его близкое присутствие. Но не имеем возможности обладать им, то есть попробывать его на зуб

Видит око, да зуб неймет

Видит око, да зуб неймет
Из басни «Лисица и виноград» (1808) И. А. Крылова (1769-1844):
А кисти сочные, как яхонты, горят;
Лишь то беда, висят они высоко:
Отколь и как она к ним не зайдет,
Хоть видит око, Да зуб неймет.

Вскоре после публикации басни эта строка стала считаться народной пословицей: в качестве таковой упоминается в сборнике И. Снегирева «Русские народные пословицы» (М., 1848).
Иносказательно: о том, что находится совсем рядом, кажется достижимым, но в действительности совершенно недоступно.
См. также Зелен виноград .

Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. - М.: «Локид-Пресс» . Вадим Серов . 2003 .


Синонимы :

Смотреть что такое "Видит око, да зуб неймет" в других словарях:

    Прил., кол во синонимов: 9 близок локоток, да не укусишь (10) близок локоть, да не укусишь (10) … Словарь синонимов

    Из басни «Лисица и Виноград» (1808) И. А. Крылова (1769 1844). О Лисе, которая смотрит на зрелые гроздья винограда: Голодная кума Лиса залезла в сад; В нем винограду кисти рделись. У кумушки глаза и зубы разгорелись, А кисти сочные как яхонты… … Словарь крылатых слов и выражений

    Прил., кол во синонимов: 7 близок локоток, да не укусишь (10) близок локоть, да не укусишь (10) … Словарь синонимов

    Хоть видит око, да зуб неймет - крыл. сл. Цитата из басни И. А. Крылова «Лисица и виноград» (1808). В сборнике Снегирева «Русские народные пословицы» приведена пословица: «Глаз видит, да зуб неймет» … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого

    Видит кот молоко, да рыло коротко. Ср. Надоело Через забор вести переговоры: И видит глаз, да зуб неймет. А.Н. Островский. Воевода. 1, 1, 4. Бастрюков. Ср. Вот и город, каждый ахнет Щами, кашей так и пахнет! Подошли, разинув рот, Видит глаз, да… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

    Око видитъ, да зубъ нейметъ. Видитъ котъ молоко, да рыло коротко. Ср. Надоѣло Черезъ заборъ вести переговоры: И видитъ глазъ, да зубъ нейметъ. А. Н. Островскій. Воевода. 1, 1, 4. Бастрюковъ. Ср.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

) - русская пословица о том, что кажется достижимым, но, на самом деле, этого не получить. Дословно - видит, но попробовать на вкус не может.

- "Глаз видит, да зуб неймет".

Пословица упоминается в сборнике И. Снегирева «Русские народные пословицы» (М., 1848).

Слово "неймет" означает - "не берет, не схватывает" (Толковый словарь , 1935-1940). То есть фраза означает, что кто-либо видит, то что хочет получить, но не может до этого дотянуться, попробовать.

Пословица вошла в русский язык из басни " " (1808 г.) русского баснописца (1769 - 1844). Лисица увидела спелые гроздья винограда высоко на дереве:

"А кисти сочные, как яхонты горят;
Лишь то беда, висят они высоко:
Отколь и как она к ним ни зайдет,
Хоть видит око,
Да зуб неймет".

Примеры

(1860 - 1904)

"Ярмарка" (1882 г.) - "Мухи не могут облепить так меда, как мальчишки облепили балаган с игрушками. Денег у них - ни-ни... Они стоят и только пожирают глазами лошадок, солдатиков и оловянные пистолетики. .".

(1823 - 1886)

"Воевода" 1, 1, 4. Бастрюков - "Да надоело через забор вести переговоры. И видит глаз, да зуб неймет. Поближе хотелось быть: лицом к лицу, бок о бок. Речь тайную, любовную держать..".

Князь П.А. Вяземский

"Два адмирала": "Вот и город, каждый ахнет - Щами, кашей так и пахнет! Подошли, разинув рот, Видит глаз, да зуб неймет".

Лисица и виноград – короткая басня Крылова с остроумной историей про лису, во всех своих бедах обвиняющую обстоятельства.

Басня Лисица и виноград читать

Голодная кума Лиса залезла в сад;
В нем винограду кисти рделись.
У кумушки глаза и зубы разгорелись;
А кисти сочные, как яхонты, горят;
Лишь то беда, висят они высоко:
Отколь и как она к ним ни зайдет,
Хоть видит око,
Да зуб неймет.

Пробившись попусту час целый,
Пошла и говорит с досадою: "Ну что ж!
На взгляд-то он хорош,
Да зелен - ягодки нет зрелой:
Тотчас оскомину набьешь".

Мораль басни Лисица и виноград

Не получив ожидаемой выгоды, человеку свойственно обвинять в этом обстоятельства, а не собственную несостоятельность.

Басня Лисица и виноград - анализ

Суть басни в том, что кумушке - лисице вздумалось полакомиться вкуснейшим виноградом. На беду, гроздья висели слишком высоко, чтобы плутовка могла до них добраться. И так, и сяк пробовала она дотянуться, но так ничего и не вышло. Тогда вместо того, чтобы придумать что-то или попросту уйти ни с чем, разозленная лисица выдала целое житейское рассуждение. Сама себя обманывала кумушка, говоря, что виноград-то вовсе и не зрелый.



THE BELL

Есть те, кто прочитали эту новость раньше вас.
Подпишитесь, чтобы получать статьи свежими.
Email
Имя
Фамилия
Как вы хотите читать The Bell
Без спама