THE BELL

Есть те, кто прочитали эту новость раньше вас.
Подпишитесь, чтобы получать статьи свежими.
Email
Имя
Фамилия
Как вы хотите читать The Bell
Без спама

Интонация выполняет ряд функций. В выделении и характеристике этих функций больших разногласий у авторов нет. Разные позиции отмечаются в решении вопроса о языковом статусе тех или иных функций.

Светозарова предлагает следующую классификацию функций интонации:

Организация и членение речевого потока (объединение определенным мелодическим контуром слов, связанных по смыслу, в соответствующие группы, использование паузирования);

Выражение степени связи между единицами членения (различие в характере пауз, поддерживаемые различиями темпа, интенсивности, мелодического рисунка);

Оформление и противопоставление типов высказываний (передача информации о той или иной коммуникативной ситуации, о коммуникативном типе высказывания: вопрос, сообщение, побуждение);

Выражение отношений между элементами интонационных единиц (противопоставление высказываний (синтагм) через внутреннюю структуру синтагмы с разным местом интонационного центра, с разной степенью выделенности в них отдельных элементов);

Выражение эмоциональных значений и оттенков (а) передача эмоциональных значений: сомнение, категоричность, согласие, волеизъявление, вызов, упрек и др.; б) передача общей эмоциональной окраски, эмоционального состояния: радость, испуг, удивление, гнев, уважение, обида и др.).

H. В. Черемисина отмечает, что компоненты интонации выполняют в различных языках следующие функции:

I. Коммуникативная. Это наиболее общая функция. Она формирует предложение как минимальную единицу общения, как относительно самостоятельную коммуникативную единицу - в отличие от слов и словосочетаний. Интонация служит установлению контакта между говорящими (чаще всего - императивная, или "звательная" мелодика), поддержанию контакта (восходящий тональный контур указывает на незавершенность, необходимость продолжения высказывания или диалога), сигнализирует о завершенности высказывания, выделяет его информационный центр и т.п. С коммуникативной функцией тесно связаны все остальные функции интонации.

2. Смыслоразличительная (фонологическая) - важнейшая функция интонации. Используется для различения смысла и оттенков смысла высказывания. Основными средствами смыслоразличения в русском языке является смысловое ударение и мелодика. В зависимости от позиции ударения и своеобразия мелодики меняется мысль высказывания. На семантику предложения влияет также место паузы и количество пауз (то есть членение предложения на синтагмы). Сравним:

Очень огорчили /ее слова/ отца. - Очень огорчили ее /слова отца/. В зависимости от мелодики и тембра, высказывания могут приобретать разное значение.

Сравним: Рабо-о-о-тничек! Произнесенное ласково, восторженно-одобрительно, это восклицание имеет значение "хороший работник", "отличный работник", "достойный похвалы", а произнесенное с оттенком неприязни, иронически-неодобрительно, имеет значение "плохой работник".

Интонация может выполнять одновременно смыслоразличительную и эмоционально-экспрессивную функцию.

3. Кульминативная (выделительная). Основным средством выделения в потоке речи наиболее важных слов является смысловое ударение. Способы акустического выделения слов, на которые падает смысловое ударение в русской речи многообразно. В неконечной позиции увеличивается интенсивность (сила) ударных гласных в выделяемом слове, почти всегда возрастает длительность, нередко повышается его тон и одновременно увеличивается громкость. В повествовательном предложении интенсивность финальных слогов минимальна, и финальное выделяемое слово характеризуется большей длительностью, замедлением темпа.

Замедление темпа используется интонацией как средство выделения в речи наиболее важного по смыслу предложения, основного правила или определения- формулировки (ускорение темпа часто служит показателем относительной малозначимости фрагмента текста).

4. Синтезирующая (объединяющая). С помощью интонации слова объединяются в синтагмы, синтагмы в предложения - сверхфразовое единство, нередко равное по размеру абзацу. Наиболее важную связующую роль играют синтагматические и фразовые ударения, а также мелодика. Мелодика объединяет слова и синтагмы в предложения. Каждое предложение - единый тональный контур, единая мелодическая кривая.

5. Делимитативная (разграничительная). Проявляется в использовании интонации для разграничения речевого потока на сверхфразовые единства, предложения, синтагмы, нередко - и на слова. Основными средствами разграничения элементов речевого потока являются пауза и мелодика, служащие для выражения оттенков смысла и синтетического членения речи.

6. Эмоционально-экспрессивная функция.

Основными средствами обозначения эмоционально-экспрессивных оттенков русской речи служат тембр и мелодика, реже - эмфатическое и смысловое ударение и темп.

Например, одна и та же пословица "Без труда не вынешь рыбку из пруда"

может, в зависимости от тембра, выражать радость человека, завершившего большую и трудную работу, назидание бездельнику либо досаду человека, с тоскою и огорчением констатирующего неизбежность предстоящего нежелательного труда.

Весьма вариативна и мелодика, зависящая во многом от психологических установок речи. Резкие или плавные тональные переходы между синтагмами, преимущественные восхождения либо, наоборот, нисхождения тона эмоциональноэкспрессивно значимы, прежде всего - для восприятия эстетически организованной речи, особенно - стихотворной. Для поэзии характерно "музыкально-смысловое значение интонируемого слова", своеобразная эмоционально-экспрессивная и стилевая окраска связана с каждым тональным ярусом (уровнем тона). Средний тон воспринимается как межстилевой, эмоционально и экспрессивно нейтральный. Высокий и низкий ярусы тона эмоционально-экспрессивны и стилистически значимы. На фоне среднего тона в речи, как и в музыке "низкие звуки кажутся более "тяжелыми", "массивными", высокие - более "легкими", "воздушными", так как низкий звук богаче обертонами. "В речи переход с высокого или среднего тона на низкий связан со сгущением мрачного колорита, с передачей тревожного, таинственного, даже трагического содержания текста. Высокий тон характерен для радостно-взволнованной, приподнято-торжественной речи. Все, что связано с приливами жизненной энергии, с удивлением, восторгом, гневом, ужасом - все это пойдет вверх. Все, что связано с упадком энергии, с апатией, разочарованием, - все это по звуковой лестнице пойдет вниз" (Станиславский К.С.)

В варьировании смысловых ударений содержательно и экспрессивностилистически существенен закон контраста: ударное слово оказывается весомым благодаря ослабленности невыделяемых слов. Следовательно, в первую очередь, нужно выбрать среди всей фразы одно самое важное слово и выделить его ударением.

Как яркое эмоционально-экспрессивное средство используется варьирование темпа. Быстрый темп может быть использован как своеобразное средство темпоподражания - для создания впечатления динамичности событий. Например, ускоренно должна быть произнесена первая часть следующего предложения (отделена знаком //): Дикие, истерические крики женщин, /бешеная команда метавшегося Г олуба, /старавшегося собрать растерявшихся старшин, /выстрелы и крики во дворе

- //все это слилось в невероятный гам (Н. Островский). Замедление темпа тоже нередко служит целям изобразительности, темпоподражания. Замедление выделяет наиболее важное по смыслу слово. Оно придает ему особую весомость, иногда - торжественность, например: Неподвижно, /вдохновенно стояли леса, /полные мрака (Н. Гоголь).

При обучении художественному чтению и ораторскому искусству особый интерес представляют:

7. Апеллятивная функция.

Эта интонационная ориентация важна для оформления коммуникативнопрагматической структуры текста и значима стилистически. Прагматика -

ориентация на адресата речи с целью воздействовать на него желаемым образом. Прагматические особенности интонации определяются внешними параметрами ситуации, объективными характеристиками адресата и тем образом, который первоначально сложился об адресате. Прагматические характеристики интонации хорошо

прослеживаются в таких типах текстов, как лекция, политический комментарий на телевидении, ораторское выступление, спортивный репортаж. Прагматические интонационные эффекты обычно бывают "рассчитаны", заданы художником и обеспечивают "заразительность" текста, то есть близкое к адекватному декодирование текста читателем - восприятие смысла, сопереживание. "Заразительность", эффект идейно-эстетического воздействия и убеждения во многом зависит от степени ясности формальной структуры текста, от степени легкости восприятия заданной информации, а следовательно, от интонационно-смысловой перционированности речи и расстановки и обозначенности информационных вершин как интонационно-смысловых фокусов текста.

8. Эстетическая функция. Эта функция проявляется в варьировании темпа, в тонких динамических, мелодических и тембровых модуляциях при оформлении - с помощью интонации - ритмической организации речи, при оформлении гармонической композиции предложения, в частности, предложения-периода, при звуковой инструментовки стиха.

Итак, интонация выполняет следующие функции:

различает коммуникативные типы высказывания - побуждение, вопрос, восклицание, повествование, импликацию (подразумевание); различает части

высказывания соответственно их смысловой важности, выделенности; оформляет высказывание в единое целое, одновременно расчленяет его на ритмические группы и синтагмы; выражает конкретные эмоции; вскрывает подтекст высказывания; характеризует говорящего и ситуацию общения.

Две первые функции относят интонацию к системе языка, остальные связаны с речевой сферой.

Н.И. Жинкин различает три уровня интонации:

Первый уровень - фонологический. Здесь различительные признаки звуков сливаются в слоге в целом, называемом фонемой. На этом уровне обеспечивается разборчивость речи.

Второй уровень - лексико-грамматический, который обеспечивает

выразительность речи.

Третий уровень - эмфатический. Это наиболее сложный уровень. Эмфатическая интонация должна быть выделена из критического анализа всего текста.

Все три уровня составляют одно неделимое целое.

А.Н. Васильева выделяет следующие типы интонации, ее функции:

1. Грамматическая или синтаксико-синтагматическая, связанная с определенным синтагматическим делением.

2. Логическая или логико-экспрессивная. Этот вид интонации служит для смыслового акцентирования, выделяет логически наиболее существенную часть высказывания.

3. Эмоционально-экспрессивная интонация. Средство активного выражения эмоционального отношения говорящего к предмету высказывания.

Классификация функциональных интонационных стилей речи.

Наряду с указанными выше функциями интонации, многими учеными выделяется стилистическая функция.

Интонационный стиль - подсистема интонационной системы языка, регулирующая отбор интонационных средств в определенных целях общения. Индивидуальный интонационный стиль отражает индивидуальные черты оформления речевых высказываний, присущие конкретному человеку.

Л.К. Цеплитис предлагает следующую классификацию.

Автор выделяет интонационные стили аналогичные вербальным, при этом оговариваясь, что, несмотря на сходство характеристик вербальных и интонационных стилей по целям общения, это не означает, что вербальный стиль текста однозначно определяет выбор интонационных средств при произнесении этого текста. Интонация в стилевом отношении сохраняет свою относительную автономность и зависит не столько от вербальных сторон речи, сколько от речевой ситуации, цели, задач речи, выбранных говорящим.

В качестве различительного признака интонационных стилей берется частота употребления интонем с той или иной семантикой

1. Информационный (деловой) интонационный стиль характеризуется частотным использованием интеллектуальных интонем:

Интонема интеллектуального членения высказывания служит для разделения текста на абзацы, абзацы на предложения, предложения на синтагмы; физический строй этой интонемы создается интонационной паузой;

Интонема степени связи обеспечивает связь между единицами актуального членения по содержанию; существенное акустическое качество - направление мелодического интервала в последних слогах синтагмы, иногда незавершенный характер замедленного темпа, увеличение интенсивности;

Интонема степени важности связана с количеством информации, передаваемой той или иной единицей; физический строй этой интонемы связан с интонационным темпом и интонационной интенсивностью, опосредующими выделение одного или нескольких слов синтагмы.

Информационным стилем характеризуется речь, имеющая целью передать информацию без явного стремления определенным образом направить деятельность слушателя.

Обычно наблюдается в речи дикторов при чтении сводки погоды, объявлении программы передач и т.д. С такой характеристикой смыкается характеристика "жанров информационного подстиля". Согласно этой характеристике жанры отличаются средним, спокойным темпом, короткими и средними паузами, одноуровневой высотой тона.

2. Научный интонационный стиль отличается сочетанием интеллектуальных и волюнтативных интонем; волюнтативные (побудительные) интонемы используются для выражения волеизъявления:

Интонема приказа: произносится твердо, слова четко разделены и подчеркиваются, в мелодике широкий восходящий интервал;

Интонема совета и интонема просьбы, характеризуются волнообразной мелодикой с интервалом небольшой крутизны, размещением мелодики в высокой полосе диапазона.

Целью высказываний в научном стиле является сообщение информации и побуждение слушателя к активному восприятию.

В основе риторики научной речи лежит выделение композиционных частей сообщения, установление контакта с аудиторией и т.д. К интонационным характеристикам устной текста научного стиля относят повышенную громкость, высокий участок диапазона, что является элементом волюнтативных интонем. Замедление темпа речи и повышение громкости характеризует ввод термина (интеллектуальные интонемы).

3. Публицистический интонационный стиль характеризуется использованием интеллектуальных, волюнтативных и эмотивных интонем. Эмотивные интонемы приобрели самостоятельность языковых знаков, соотнесенных с эмоциями:

Интонема гнева произносится с увеличением интенсивности, замедлением темпа, своеобразным ларингиальным тембром;

Интонема радости отличается повышением частоты основного тона, широким диапазоном и скачущим характером мелодики, увеличением длительности ударных слогов.

Свои характерные особенности интонационного выражения имеют различные виды эмоциональных состояний, настроений, аффектов: испуг, удивление, равнодушие, печаль, уважение, обида и др.

Публицистический стиль используется в целях воздействия на волю и чувства слушателя (например, агитационно-пропагандистские речи на митингах). Наблюдая характер движения мелодики можно прийти к выводу, что "для ораторской речи характерен восходящий тон, который играет роль не только индикатора того, что мысль закончена, но и содержит своего рода "призыв", приглашение слушать и внимать. Нисходящий тон служит той же цели - убедить, внушить, привлечь на свою сторону".

1. Коммуникативная – функция реализации коммуникативных типов высказываний: повествования (Наташа читала ), вопроса (Наташа читала? ), побуждения (Наташа, читайте! ).

Как было показано выше, в формировании и разграничении коммуникативных типов высказываний участвуют все средства языка. В случае если высказывания построены на одинаковом лексико-грамматическом материале, то они различаются в коммуникативном плане только интонационно. В таких случаях интонация выполняет коммуникативно-дифференцирующую функцию.

Активным интонационным компонентом, участвующим в разграничении коммуникативных типов высказываний, является мелодика. В русском языке общий вопрос обычно соотнесен с восходящей мелодикой, повествование – с нисходящей.

В своем коммуникативном аспекте интонация, наряду с лексико-грамматическими средствами, выступает как одно из средств передачи коммуникативно-модальных значений:

А) собственно-общий вопрос – вопрос, побуждающий собеседника сообщить что-либо новое, неизвестное спрашивающему (Вы любите читать книги? ). Спрашивающий не предполагает характера ответа.

Б) предположительный вопрос – вопрос, который наряду с запросом определенной информации заключает в себе некоторое предположение относительно ответа собеседника (Отец и мать заметили ее беспокойство, их нежная заботливость, беспричинные вопросы: «Что с тобой, Маша? Не больна ли ты?» раздирали ее сердце ).

В) удостоверительный вопрос – вопрос, который задается для того, чтобы удостовериться в правильности высказанной мысли, содержит значительную степень предположения говорящего относительно ожидаемого ответа (Ее знали, за нею следили – это было ясно. – Попалась? – спросила она себя… ).

Здесь интонация определяется, главным образом, контекстом (отрезок речевой цепи, составляющий языковое окружение высказывания) и ситуацией (конситуацией – условиями, которые учитываются в процессе общения говорящим и его собеседником: материальное окружение собеседников, события, происходящие в момент речи, жизненный опыт собеседника, его поведение и т.д.) общения.

2. Выделительная функция интонации .

Она заключается в 1) выделении с помощью интонации отрезков высказывания различной смысловой важности, т.е. реализации смыслового (или актуального) членения, а также в 2) особом выделении, подчеркивании какого-либо элемента или элементов высказывания.

В соответствии с теорией актуального членения в высказывании выделяют два смысловых элемента: тему (Т) и рему (Р), один из которых – рема (ядро, новое, предикат) является наиболее важным для говорящего, т.к. в нем дается новая информация, а тема (данное, субъект) – менее важным, выражающим данное, известную информацию: Студ Т ент сда Р ет экзамен.



Интонация активно участвует в выделении слова определенной смысловой важности, при этом она может взаимодействовать с другими языковыми средствами: изменением порядка слов (Экз Т амен сдает студ Р ент ), выделение темы путем вынесения на первое место элемента с добавлением частиц (В гор Т оде же он тоско Р вал ), выделение ремы частицами (Сегодня вра Т гом у него был только Р мороз ) и др.

Говоря об особом выделении, подчеркивании какого-либо элемента, обычно имеют в виду логическое ударение. Логическое ударение можно отнести к частному виду выделения, когда выделенное слово имеет внеконтекстный ассоциативно противопоставленный элемент: Студент (а не кто-то другой) сдает экзамен .

Коммуникативная и выделительная функции интонации проявляются в тесном взаимодействии, т.к. каждое оформляемое интонацией высказывание одновременно несет ту или иную коммуникативную установку и характеризуется определенными смысловыми отношениями между коммуникативными частями высказывания.

3. Организующая функция интонации .

Интонация может служить и целям построения, организации высказывания, членения речевого потока на высказывания и далее – на синтагмы и осуществления связи между выделенными отрезками. Как уже говорилось, минимальным отрезком речевой цепи является синтагма (речевой такт). Фонетическую целостность синтагмы создает синтагматическое ударение, обычно совпадающее с последним ударным слогом в синтагме (Подня́лся за"навес. На на́с смо"трят. На́м хло"пают ). Синтагма представляет собой фонетическое целое, поэтому в потоке речи она должна отделяться от других синтагм. Такое членение осуществляется при помощи средств интонации (межсинтагменной паузы, специфического мелодического оформления…).



Интонация не только членит высказывания на синтагмы, но и осуществляет их связь.

4. Эмоциональная функция интонации .

При помощи интонации высказыванию могут придаваться определенные эмоции, то есть в интонации заложена эмоциональность, которая отражает состояние говорящего и его желание определенным образом воздействовать на слушающего.

Четко выделяются две группы эмоций (положительного и отрицательного характера), внутри которых устанавливается градация эмоций по степени их интенсивности: отрицательные эмоции – недовольство, раздражение, гнев, ярость; положительные эмоции – удовлетворение, удовольствие, радость, ликование, восхищение, восторг, упоение.

Эмоциональность высказывания зависит от конситуации (фактора экстралингвистического), создающей у автора или слушающего определенный эмоциональный настрой. При этом одно и то же высказывание может нести различный эмоциональный настрой, но эмоции не меняют коммуникативной установки высказывания. Так, независимо от того, с радостью или с грустью будет произнесено высказывание Она уехал а, его основное коммуникативное значение (сообщение информации) остается неизменным.

Так как в каждом акте коммуникации, помимо денотативного аспекта (отражения того, о чем идет речь), присутствует аспект коннотативный (отношение говорящего к содержанию своего высказывания), который соотнесен как с категорией модальности, так и с эмоциями, последние следует рассматривать в соотношении с коммуникативно-модальными разновидностями того или иного типа высказывания, а следовательно, и интонацию выражения эмоций следует рассматривать в связи с интонацией оформления коммуникативно-модальных типов высказываний.

Например, вопросы с частицей «разве», которые заключают в себе предположительную модальность:

Вожеватов (Гавриле): Гаврила, дай-ка нам чайку моего, понимаешь? Моего!

Гаврила : Слушаю .

Кнуров: Вы разве особенный какой-то пьете? (А.Н.Островский)

Здесь, в предположительной вопросительной модальности может наблюдаться градация по степени уверенности спрашивающего в предположительном ответе (от маловероятного до сильного предположения, противоположного). Степень уверенности соотнесена с эмоциональной насыщенностью: сомнение, удивление…. Чем сильнее уверенность в противоположном ответе, тем более эмоциональным является высказывание.

- Итак, ты едешь в деревню?

- В деревню .

- Да разве у тебя есть деревня? (предположение с оттенком сомнения).

- Это ты, Олежек? Разве ты не уехал? (предположение с оттенком удивления).

Если в силу конситуативной обусловленности говорящий высказыванием с «разве» выражает уверенность в противоположном ответе, т.е. не запрашивает, а сообщает определенную информацию, то он обычно старается придать своему мнению бо́льшую убедительность, выражая свои эмоции к сообщаемому. Чаще всего категория утверждения сопровождается отрицательными эмоциями: возмущением, гневом, раздражением и др.

Разве это актриса! – говорил он.- Ни фигуры, ни манер, а только одна глупость (А.Чехов).

Эмоционально окрашенная речь взаимосвязана с синтаксисом, с порядком слов: наиболее важное по смыслу слово ставится в начало предложения, изменяя актуальное членение. В результате появляется эмоциональная окраска, появляется экспрессия: Вечера на Оби хороши! Хороши вечера на Оби! Следовательно, интонация в определенной степени коррелирует со словорасположением в высказывании, с его смысловым (актуальным) членением.

Итак, интонация служит средством выражения не только смысловых, но и эмоциональных значений высказывания.

Изучением норм произношения занимается орфоэпия. Орфоэпия (от греч. orthós – прямой, правильный + épos - речь) – 1) совокупность норм литературного языка, связанных со звуковым оформлением значимых единиц: морфем, слов, предложений. Среди таких норм различаются произносительные нормы (состав фонем, их реализация в различных позициях, фонемный состав отдельных морфем) и нормы суперсегментной фонетики (ударение и интонация). При более широком понимании орфоэпии к ней относят и образование вариантных грамматических форм; 2) раздел языкознания, изучающий функционирование таких норм и вырабатывающий произносительные рекомендации – орфоэпические правила.

Анализ мнений отечественных и зарубежных исследователей показывает, что выделение функций интонации представляет значительные сложности. В целом можно сделать вывод, что интонация полифункциональна. Такое разнообразие трактовок связано со многими причинами, но наиболее важными считаются изучение интонации как явления содержательного плана или плана выражения; Сложность разграничения отдельных функций интонации в речевой цепи. Как справедливо отмечает Г.М. Вишневская, «все функции интонации выступают в речи слитно и различаются лишь в теоретическом плане» [Вишневская, 2002:25].

Некоторые исследователи пытаются внести ясность в эту картину, выделяя главные и второстепенные функции (Ю. А. Дубовский, Л. К. Цеплитис) или ограничивая количество функций. Существует также подход, в рамках которого выделяется одна базовая функция - коммуникативная, а остальные рассматриваются как формы ее реализации (М.А. Соколова, Р.М.Т ихонова).

Рассмотрим более подробно некоторые функции интонации, на которые мы будем опираться в практической части нашего исследования.

Смыслоразличительная функция интонации.

Интонация может дифференцировать смысл высказывания за счет изменения ядерного тона. Так, выбор ядерного тона определяет коммуникативный тип высказывания:

Isn"t it ?wonderful? (Общий вопрос) Isn"t it ?wonderful? (Восклицание)

Will you open the window? (Команда) Will you open the /window? (Просьба)

Д. Кристал представлял подход, основанный на мнении, что «любое объяснение интонационного значения не может быть дано, если рассматривать вопросы только в грамматическом или оценочном отношении». Так, с помощью интонации различается и действительный смысл высказывания [цит. по Соколова и др., 2010:81].

Следует отметить, что смысл высказывания может изменяться и за счет передвижения ядра:

I like your books.

  • 1) I like your books. Именно Я люблю твои книги
  • 2) I like your books. Мне НРАВЯТСЯ твои книги
  • 3) I like your books. Мне нравятся именно ТВОИ книги
  • 4) I like your ooks. Мне нравятся твои КНИГИ.

Таким образом, можно сделать вывод, что смысл высказывания может меняться в зависимости от выбора ядерного тона и его расположения.

Эмоционально-модальная функция интонации.

В классификациях некоторых ученых (П. Роуч, А.М. Антипова и др.) эмоционально-модальная функция выделяется как самостоятельная функция. С помощью интонации человек выражает к окружающим и содержанию самого высказывания.

Роуч писал, что интонации должно быть уделено особое внимание, чтобы не попасть в неприятную ситуацию, избежать недопонимания, так как используя неверную интонационную модель можно упрекнуть вместо благодарности .

Например:

It was wonderful that you escued me. Действительно здорово, что спас. It was wonderful that you rescued me. Лучше бы не спасал.

О"Коннор утверждал, что главная функция интонации - выражение отношения говорящего к ситуации, в которую он вовлечен [цит. по Соколова М.А. 2010: 83].

Оперируя тоном и диапазоном вместе с качеством голоса и изменениями в темпе, человек с помощью интонации может передать весь спектр эмоций, какие только существуют - от радости до ненависти.

Предложение с одним и тем же лексическим строем может иметь принципиально разное значение.

I enjoyed it - I en?joyed ?it.

В первом случае, говорящий говорит о том, что он действительно чем-то насладился, в то время как во втором случае, с добавлением второго ударения подразумевается, что у говорящего есть какие-то замечания. Что-то вроде: «Я, конечно, насладился, но могло бы быть намного лучше».

Здесь важно отметить, что в контексте эмоциональной функции важно не только ядро, но и pre-nuclear pattern, которое может также выразить отношение говорящего:

It is quite a onice ?day (Отрешенно)

It is Ўquite a ice day (Воодушевленно)

Ниже приведена таблица, в которой обобщены эмоционально-модальные значения, выражаемые ядерными тонами, выделенные О"Коннором.

Таблица 1

Detached, reseved, dispassionate

Light, considerate, self-possessed

Soothing, mildly puzzled, skeptical

Marking non-finality without conveying any impression of expectancy

Grudgingly admitting, reluctantly, rather concerned

Impressed, challenging, awed

Интонация способна передавать разнообразные оттенки значений. Д. Кристал отмечал: «Еще никто не смог описать все оттенки тех значений, которые могут быть переданы интонационной системой». «Даже если мы ограничимся в качестве примера одним словам (Yes) и единичным контекстом - ответом на вопрос (Will you marry me?), все равно будет трудно охватить все значения» .

Существует разница между отношением говорящего к содержанию высказывания и его эмоциональным состоянием. Эмоциональные (физические и психологические) состояния можно классифицировать как слабые и сильные, позитивные и негативные, к тому же они универсальны т.е. ими обладают все люди. Однако существуют конвенциальные, культурно-обусловленные социальные норм, которые налагают ограничения на свободу выражения, на способы демонстрации эмоций и отношений [Шевченко 2011: 148].

Подводя итог, можно сделать вывод, что в нашей повседневной жизни интонация играет ключевую роль в выражении отношения к собеседнику, к высказыванию, к ситуации в целом. Важную роль в реализации эмоционально-модальных значений играют тональные характеристики, а также темп, паузация. Правильное интонационное оформление высказывания и декодирование эмоционально-модальных значений представляют значительную сложность для студентов, которые изучают английский язык.

Синтаксическая функция интонации.

Синтаксическая функция интонации заключается в грамотном определении границ между основными составляющими предложения - интонационными фразами (процесс фразировки) - например - главным и придаточным, ограничением вводного предложения и т.п. В целом, интонационные фразы совпадают с их синтаксическими границами.

Но бывают случаи, когда синтаксические границы нарушаются интонационными средствами, как, например, замедление темпа и наличие паузы после артикля или предлога перед существительным или прилагательным, что может быть паузой колебания (ее называют паузой хезитации) или особым риторическим приемом, привлекающим внимание слушающего:

He got the name of ||?Piggy| for his chubby cheeks.|| [Шевченко 2011:142].

Интонация «обеспечивает единство коммуникативных образований. Фразовая интонация может выделять предложения в тексте и синтагмы в предложении, обеспечивать интеграцию фразы и синтагмы вокруг ударных слов, выделять наиболее важные в смысловом плане звенья предложения и синтагмы, разграничивать тему и рему высказывания» [Сусов 2006:301].

Другими словами, интонация структурирует текст, при этом происходят два одновременных процесса: сегментация и интеграция.

Сегментация предложения на интонационные группы зависит от нескольких факторов: долгота предложения, выделение говорящим определенной единицы сообщения, темп речи, контекст и т.д.

Frank told me that he was waiting for me there. || Frank told me| that he was waiting for me in the cafй. ||

Frank told me | that he was waiting for me | in the cafй | on a street corner ||.

Следует отметить, что правильное интонационное членение помогает избежать двусмысленности:

This is my friend dr. Smith. Это мой друг доктор Смит

This is my friend /dr. Smith. А в этом случае, Доктор Смит - обращение.

«Познакомьтесь, доктор Смит, это мой друг».

Кроме того, реализуя синтаксическую функцию, интонация демонстрирует связь между темой и ремой. Между исходной и новой составляющей контекста. Если используется нисходяще-восходящий тон, это сигнализирует о том, что информация была заранее известна. Рема (новая информация) оформляется нисходящим тоном.

George was in the Ўhospital. Перевод будет что-то вроде «Помните, его сильно избили? Так вот, после этого он попал в больницу»

George was in the ?hospital. Новая информация.

При отсутствии единого подхода к выделению функций интонации большинство ученых определяют синтаксическую функцию как одну из самых важных. Реализуя синтаксическую функцию, интонация объединяет слова во фразы, фразы в предложения, а предложения в текст (процесс интеграции). Также с помощью интонации отображается влияние контекста и выделяется тема и рема.

Риторическая функция интонации.

К числу функций, имеющих особое значение в обеспечении социального взаимодействия людей, относится функция воздействия. Данную способность интонации принято описывать в рамках прагматической и риторической функций.

Риторическая функция сверхсегментных единиц состоит в том, что просодия реализует звучащий текст как законченное риторическое произведение и включает его в социокультурный контекст. Риторическая функция интонации является связующим звеном между звучащим текстом и теми факторами, которые лежат за его пределами. Все функции просодических единиц выступают, таким образом, как многоаспектная реализация риторической функции.

Публичные выступления тщательно спланированы, структурированы, и доносятся до слушателей с целью повлиять на их мысли и вызвать эмоции. Поэтому, говоря на публику, оратор выбирает такие просодические единицы, которые, по его мнению, поспособствуют достижению его целей.

Важная роль здесь отводится паузам. С их помощью фразы делятся на интонационные группы. Чтобы донести важные моменты до аудитории, оратор использует медленный темп речи, почти каждое слово выделяется ударением, диапазон речи широкий. Также в речи оратором активно используются нисходящие ступенчатые шкалы и другие просодические элементы, которые делают речь более выразительной.

Как было отмечалось выше, когда оратор хочет передать важную информацию, темп его речи медленный. Рассмотрим следующий пример:

«Part of lecture on Language study»

The first ?point | I need to make |is that modern ?languages,| foreign ?languages,| the ?study of foreign languages in ?England | was established at ?university level | relatively ?late.

В этом же примере представлена еще одна техника усиления эффекта высказывания - повтор, когда каждая последующая синтагма дополняется синтаксически похожими элементами. Используется повтор для того, чтобы заинтересовать, увлечь и повлиять на слушателей. То есть осуществить прагматическую функцию интонации.

Также, говоря об интонации в дискурсе, нужно отметить социальную функцию интонации. Интонация отображает роль говорящего в обществе, его социальный статус и его образованность. Как говорил Д. Кристалл, адвокатов, священников, спортивных комментаторов, учителей можно узнать по их интонации.

Также интонация может выразить доминирование одного из говорящих над другим. В этом случае будет использоваться медленный темп речи, восходящий тон и т.д.

Важно иметь в виду, что интонация зависит от коммуникативной ситуации, в которой оказались общающиеся.

В заключении здесь нужно отметить, что интонация играет важную роль как в публичной речи (где оратор, используя определенные просодические средства, влияет на аудиторию), так и в частных коммуникативных ситуациях, выполняя риторическую или прагматическую функцию, которую мы рассмотрим чуть ниже.

Прагматическая функция интонации

Как уже упоминалось выше, главная задача этой функции - убеждение. Разница между прагматической и риторической функциями состоит в том, что риторическая функция реализуется в большей степени в публичной речи, когда задействуются и мысли и эмоции слушателя. Прагматическая функция подразумевает способность интонации осуществлять взаимодействие участников дискурса и реализовывать воздействие.

Как и в риторической функции, интонация является средством достижения прагматической цели говорящего. Как писал Д. Кристал: «Прагматика изучает факторы, которые определяют наш выбор языковых средств в социальном взаимодействии и воздействие этого выбора на других» .

Из этого определения вытекает следующее:

  • 1) Конкретная речевая ситуация диктует выбор языков средств и интонации, в частности.
  • 2) Выбирая разные средства, говорящий по-разному влияет на слушателя.

Give me a cigarette Give me a /cigarette

Таким образом, мы видим, что повествовательное предложение, сказанное с нисходящим тоном, реализуется как приказ, в то время как восходящим тоном определяется просьба.

Предложения, произнесенные с нисходяще-восходящей интонацией. будут звучать как предупреждение:

Don"t for/get about it

В заключение нужно сказать, что мы можем влиять на чувства и эмоции собеседника, лишь изменяя интонацию, тон, громкость, темп, паузы, делая нашу речь более выразительной.

Прагматическую функцию интонации можно рассматривать во всех видах коммуникации. И так как эта функция направлена на влияние на слушателя, она часто рассматривается в контексте риторической функции, которая играет особую роль в публичных выступлениях.

Е.А. Брызгунова считает, что интонационные конструкции имеют ряд общих функций:

)Каждый тип ИК различает значение предложений с одинаковой синтаксической конструкцией и лексическим составом.

Например:

  • ·ИК-1: Он читает книгу. (повествование)
  • ·ИК-3: Он читает книгу? (вопрос)
  • 2)"Один и тот же тип ИК может восприниматься по-разному в зависимости от синтаксической конструкции и лексического состава предложения" .
  • 3)В каждом типе ИК выделяется слог, на котором происходит изменение тона, значимое для выражения таких различий, как, например, вопрос-сообщение, вопрос-волеизъявление. Этот слог является интонационным и смысловым центром ИК. В любом предложении выделяются центр, предцентр и постцентр предложения.

)"У каждого говорящего есть индивидуальный средний тон, на котором обычно произносятся предцентровые части ИК. Повышения и понижения тона, становятся значимыми при сравнении со средним тоном. … Эти колебания тона - одно из важнейших средств выражения эмоционального состояния говорящего и в то же время второстепенны для выражения таких различий, как, например, вопрос-сообщение" .

)В потоке речи каждый тип ИК имеет ряд реализаций, каждая из которых характеризуется какой-либо особенностью.

)Основными различительными признаками ИК являются интервалы по тону между составными частями ИК и направление тона в центре. Кроме того используются дополнительные различительные признаки: усиление словесного ударения, длительность слога, смычка голосовых связок в конце гласного.

Наиболее полно функции интонации отражены в работе Л.В. Бондарко "Фонетика современного русского языка". По мнению Л.В. Бондарко интонация выполняет шесть функций в русском языке:

)Обеспечивает фонетическую цельнооформленность высказывания или его части.

Например, слова она , пишет , письмо , домой только тогда превращаются в высказывание, когда соединяются друг с другом при помощи интонационных средств.

)Служит для членения целого связного текста на части, обладающие признаками смысловой и фонетической цельнооформленности.

Например, в цепочке слов Каждый месяц / она пишет письмо домой // интонация членит текст на два отрезка: каждый месяц и она пишет письмо домой .

)Передает важнейшие коммуникативные значения - такие, как повествование, вопрос, побуждение и др.

Например:

  • ·ИК-1: Она пишет письмо домой. (утверждение, повествование)
  • ·ИК-3: Она пишет письмо домой? (вопрос)
  • 4)Указывает на определенные семантические отношения между единицами, образующими высказывание, и между высказываниями.

Например: Она пишет письмо домой.

Это утверждение, что она пишет письмо домой, а не другу.

)Передаёт отношение говорящего к содержанию своего высказывания или высказывания собеседника.

Например: Она пишет письмо домой?

Интонация передаёт недоверие говорящего.

)Несёт информацию об эмоциональном состоянии говорящего.

Например: Она пишет письмо домой!

Интонация передаёт радость говорящего.

Таким образом, основные интонационные типы могут передаваться совокупностью интонационных характеристик, учитывающих пять компонентов интонации (СПФШ). Для вьетнамских учащихся важна лингвистическая типизация русской интонации, которая помогает лучше осваивать и понимать русскую речь.

Интонация и её компоненты.

    Понятие интонации; интонация и просодия.

    Компоненты интонации.

    Функции интонации.

1. Понятие интонации.

По определению Льва Рафаиловича Зиндера интонация – ритмомелодический рисунок речи, сложное единство 1) речевой мелодики (движение основного тона), 2) ритма (соотношение сильных и слабых, долгих и кратких слогов), 3) темпа (интенсивности), 4) тембра речи, 5) фразового и логического ударения, 6) пауз (паузировка обязательна в интонации).

Итак, мы видим, что большинство исследователей считают компонентами интонации изменение высоты тона, фразовое ударение, ритм, темп и тембр. Д. Джоунз, Л.В. Щерба, Р.Ладо и Ч. Фриз рассматривают в качестве компонентов интонации всего лишь один-два элемента: изменение высоты основного тона и фразовое ударение или изменение высоты основного тона и ритм. Таким образом, все исследователи считают изменение высоты основного тона важнейшим компонентом интонации, что полностью соответствует первоначальному значению термина «интонация» и не может вызывать никаких возражений.

Интонация и просодия .

Термин «просодия» используется как общее название для сверхсегментных свойств речи: высоты тона, длительности, громкости.

Просодия имеет акустический, перцептивный и лингвистический (функциональный) аспекты.

Все аспекты взаимодействуют и могут быть рассмотрены как различные стороны одного явления. Для обозначения просодических единиц каждого аспекта существует специальная терминология. При рассмотрении акустического аспекта выделяются частота, интенсивность, время. Для обозначения просодический единиц перцептивного аспекта приняты термины высота тона, громкость, длительность. Функциональный аспект располагает понятием многокомпонентной интонации.

2. Рассмотрим компоненты интонации.

Фразовое ударение – выделение слова на фоне других слов. Это достигается произнесением ударяемых слов с большим выдыхательным толчком и мускульным напряжением, чем неударных, а также изменением тона и повышением длительности ударных слогов в слове предложения. Оно существует во фразе в нескольких видах: синтаксическое – ядро фразы – тот слог, где голос движется вверх или вниз, оно показывает коммуникативный тип высказывания (команда, вопрос, утверждение, просьба) тяготеет к концу фразы;

логическое – появляется во фразе в силу превалирующей роли смысла;

эмфатическое – связано с эмоциональной стороной речи (вкладываем не разум, а эмоции). Достигается за счет силы громкости.

Темп (длительность) – скорость произнесения тех или иных отрезков речи, которая зависит от индивидуальных характеристик говорящего, стиля произношения. Темп, как и другие компоненты интонации, играет важную роль в передаче информации:

Выполняет структурную роль в формировании единиц речи (синтагм, фраз, сверхфразовых единиц, строк, строф). Начало и конец единиц речи обычно характеризуется замедлением речи.

При помощи темпа (чаще замедленного) выделяются наиболее важные участки высказывания.

Передает эмоционально-модальную информацию. Эмоциональная речь характеризуется отклонением темпа в сторону убыстрения либо замедления. Например, выражение горя, страха, безразличия характеризуются большей скоростью, чем выражение печали, презрения. Высказывания, выражающие сдерживаемые эмоции тяготеют к замедлению темпа, несдерживаемые - к убыстрению.

Ритм (тесно связан с темпом) – повторение ударных слогов в более или менее равные интервалы времени. Темп и ритм является времен’ными (темпоральными) компонентами интонации. Ритмичность достигается тем, что акцентируемые слоги выделяемых по смыслу слов появляются в речи через относительно равные временные отрезки, вычленяя ритмические группы, выполняя, т.о. функцию организации ритма в речевом контексте. Организующая функция ритма проявляется не только в его способности дробить временной континуум на относительно равные временные отрезки, но также и в том, что он способен объединять более мелкие единицы ритма (ритмические группы) в более крупные → в синтагмы, синтагмы → во фразы, фразы во сверхфразовые единства, сверхфразовые единства в → целый речевой контекст.

Тембр – специальная окраска голоса, эмоционально-экспресивное отношение говорящего. С физической точки зрения тембр – это колебание различной частоты, образующие совокупность обертонов. В речи тембр выполняет две функции: он дает возможность различать по голосу говорящих и выступает как индикатор эмоционального состояния говорящего, благодаря этому высказывание приобретает необходимую эмоциональную окраску.

Пауза – акустический нуль, прекращение артикуляции, может быть резким переломом в мелодике. Наша речь представляет собой связный звуковой поток, расчленяемый паузами на большие или меньшие отрезки. Пауза может быть сделана лишь после того, как произнесена какая-то группа слов или одно слово, представляющее собой смысловое единство, и в тоже время синтаксическое единство, то есть объединенные общим смыслом и синтаксической связью.

Компоненты интонации проявляют себя в двух аспектах:

    Коммуникативном – интонация сообщает - является ли высказывание законченным или незаконченным, содержит ли вопрос или ответ, просьбу или команду; представляет коммуникативные типы высказывания: повествовательные, восклицательные, вопросительные, побудительные. Характерно для русской интонационной системы.

    Эмоциональном – в любой интонации обязательно заключена определенная эмоция, отношение говорящего к высказыванию – это модальность. Интонация всегда модальна. Характерно для английской интонационной системы.

3. Функции интонации.

1) Основная функция интонации – функция организации и членения речевого потока .

Представим последовательность слов, лишенных интонационных показателей (пауз, мелодии и др. показателей). Peter said brother is ill today we must send for the doctor. (отсутствие знаков препинания подчеркивает отсутствие интонации как суперсегментного средства).

Эта последовательность звучит неестественно и малопригодна для понимания, так как в ней содержится ряд трактовок, связанных с различным пониманием.

Усовершенствуем эту последовательность, используя паузы. Так, чтобы в один сегмент входили слова, наиболее тесно связанные по смыслу. Группируя слова с помощью пауз по-разному, мы получим различное понимание примера.

′Peter said ׀ Brother is ill today.׀׀ We must send for the doctor.

′Peter said ׀Brother is ill.׀׀ Today we must send for the doctor

Peter, ׀ said brother, ׀ is ill today. ׀׀We must send for the doctor.

2) В естественной речи связь между соседними отрезками может быть менее или более тесной. Простейший способ отразить это заключается в использовании пауз разной длительности: unit pause, double pause, treble pause) например: Brother is ill today. // We must send for the doctor.

В первом варианте мы имеем дел с последовательностью двух относительно самостоятельных предложений. (││) такая пауза – разделяющая. Краткая пауза (│) отражает тесную связь между частями сложного высказывания – связывающая.

Различия в характере пауз используются интонацией в функции выражения степени связи между единицами членения.

3) Функция оформления и противопоставления типов высказывания. Мелодика используется в качестве основного средства для оформления отрезков речи, выделенных паузами. Появляется возможность передачи принципиально иной информации, в частности информации о типе высказывания (вопрос, сообщение, побуждение, закончено ли сообщение и т.д.).

Brother is leaving. For Moscow.

Brother is leaving. – For Moscow?

С помощью мелодики выражаются основные коммуникативные типы высказывания.

4) Дистинктивная функция реализуется в противопоставлении одинаковых последовательностей слов с различными интонационными моделями. На уровне интонационной группы, фразы и текста. Например: If Mary comes │ let me → know at once.

Ожидается, что придет несколько людей, но говорящего интересует Мери.

If Mary comes │ let me → know at once. (Ждут только Мери и никого больше).

Итак, выделяют 4 функции интонации. Все они связаны со смысловым строем предложения и относятся к сфере лингвистики.

5) Несомненно, интонация связана с выражением эмоций человека, так что еще одну функцию интонации можно назвать функцией выражения эмоциональных значений и оттенков (модальность). Тон «падение + подъем» выражает контраст, недосказанность. Каждый мелодический рисунок добавляет свои оттенки значения.

Например: When did you come? – Now (невозмутимо, беспристрастно)

Now (заинтересовано)

Now (поддерживание разговора)

You are to do it right now. – Now? (очень удивленно)



THE BELL

Есть те, кто прочитали эту новость раньше вас.
Подпишитесь, чтобы получать статьи свежими.
Email
Имя
Фамилия
Как вы хотите читать The Bell
Без спама